Andreas Unterweger

Tankstellenmorgen – out now!

Posted in Tankstellenmorgen by andreasundschnurrendemia on 14. September 2012

Ab heute im Handel:

die  EP „Tankstellenmorgen“
(Dornbach Records)
von Norb Payr und Andreas Unterweger.
Vinyl-Single (4 Songs) mit beigelegter CD.
Vertrieb: einstmals HOANZL, jetzt privat bestellbar via z. B. andreas.unterweger@gmx.at. Preis: € 14,99,-

(Cover: Willi Ripl)

Mehr Informationen (Songtitel, Songtexte, Fotos etc.) auf andreasunterweger.at.

Mehr Informationen auf norbpayr.com.

Hörprobe („Autopilot“).

Kontakt: office@dornbach-records.com oder andreas.unterweger@gmx.at.

Links funktionieren nicht? Bitte hier klicken und dann noch einmal versuchen – danke!

Und hier die wunderbaren Liner Notes von Wolfgang Pollanz – sein Wort in Hörers Ohr! Bzw.:

Herz und Hirn

Mit dem Eindeutschen von englischen Songs ist das so eine Sache. Bestimmt sagt den meisten im Zusammenhang mit den Beatles der Name Camillo Felgen rein gar nichts. Und doch sollte man ihn kennen, der Luxemburger Moderator und Texter war der Übersetzer von „I Want To Hold Your Hand“ und „She Loves You“, es sind die einzigen zwei Titel, von denen die FabFour auf Druck der Plattenfirma eine deutsche Version eingespielt haben. Man glaubte damals, die Band könne nur so in Deutschland Fuß fassen. Nun, heute sind wir eines Besseren belehrt. Weil damals alles schnell gehen musste, traf sich der Übersetzer mit Paul McCartney am Vorabend der Aufnahme in einem Hotelzimmer in Paris. Dieser hatte nur einen Wunsch, es sollte möglichst kein für Engländer nur sehr schwer aussprechbares „ch“ in dem Text vorkommen. Um seinem Wunsch Nachdruck zu verleihen, überließ er Felgen eine Flasche Dimple. Als die Band nach einem Konzert in Paris gegen ein Uhr morgens wieder bei diesem auftauchte, verlangte McCartney allen Ernstes, er solle seinen Text in „Sie liebt dir“ ändern, einem Wunsch, dem Felgen verständlicherweise nicht nachkam.

Ob Norb Payr den jungen Schriftsteller Andreas Unterweger auch mit einer Flasche Whiskey bestochen hat, entzieht sich meiner Kenntnis. Aber eigentlich ist diese EP mit deutschen Versionen von Norb Payrs Songs keine Überraschung, spielt doch die Musik in Unterwegers literarischer Arbeit eine nicht unwesentliche Rolle, er selbst hat in Bands gespielt, auf pumpkin records war vor einigen Jahren eine Bearbeitung eines Hugo von Hoffmannsthal-Textes seiner damaligen Gruppe auf dem Sampler POEM/E/S vertreten. Und natürlich ist Andreas Unterweger nicht der einzige Autor, der ab und zu Songtexte schreibt. Zwei große amerikanische Dichter fallen einem da auf der Stelle ein, Richard Brautigan, der Texte für die kalifornische Psychedelic-Band Mad River schrieb, und Thomas Pynchon, in dessen Büchern immer wieder fiktive Bands und Lyrics vorkommen.

Was die Songs dieser EP so großartig macht, ist die sprachliche Musikalität von Andreas Unterwegers Texten, die sich wie selbstverständlich an Norb Payrs Musik anpassen, so, als gäbe es gar keine englischen Versionen, als seien dies die Originale. Und sie haben auch Witz, aus „Ride On The Train“ wird ein „Tankstellenmorgen“, und „Liverpool“ mutiert zu „Swimmingpool“. Nicht immer funktioniert die deutsche Sprache in Zusammenhang mit Popmusik, manches klingt bemüht, manches peinlich, zu sehr ist man von Schlagermusik auf der einen, von Diskurspop auf der anderen Seite in seinen Hörgewohnheiten geprägt. Vielleicht kann einen diese EP versöhnen mit beiden Seiten, Andreas Unterwegers Texte und Norb Payrs Songs treffen glücklicherweise beides – Herz und Hirn.

Wolfgang Pollanz, April 2012

Werbeanzeigen

7 Antworten

Subscribe to comments with RSS.

  1. Autopilot « Andreas Unterweger said, on 17. Oktober 2012 at 2:22 pm

    […] Mehr zu “Tankstellenmorgen”. Gefällt mir:Gefällt mirSei der Erste dem dies gefällt. […]

  2. Buchpräsentation | Andreas Unterweger said, on 29. September 2013 at 11:11 pm

    […] Außerdem gab es tatsächlich, wie versprochen, für jeden Besucher/jede Besucherin ein Geschenk, und zwar dieses: […]

  3. Radio Helsinki | Andreas Unterweger said, on 6. Oktober 2013 at 11:09 pm

    […] Der steirische Autor, Jahrgang 1978, hat dieser Tage den dritten Band einer (fiktiv-)autobiografischen Trilogie im Literaturverlag Droschl veröffentlicht. Er liest zwei Ausschnitte daraus und erzählt, wie die drei Bücher entstanden sind, vom Leben als junger Vater, vom Musikmachen, von Kritikern und von seinen ersten Erfahrungen mit Literatur. Außerdem ist er als Sänger zu hören. Früher hatte er eine eigene Band, jetzt hat er für die englischen Songs des Wiener Singer/Songwriters Norb Payr deutsche Texte geschrieben und sie auch interpretiert. […]

  4. Das rote Mikro | Andreas Unterweger said, on 22. Oktober 2013 at 12:46 am

    […] Geschenke. Lesung aus “Das kostbarste aller Geschenke” mit Einführung von Gerhard Melzer, Musik von Norb Payr/A. U. und Interview. Ausgestrahlt auf Radio Helsinki am 07.10.2013, 17:00 und 10.10.13, 14:00 bzw. Radio […]

  5. […] Norb Payr und Andreas Unterweger: Bei […]

  6. […] stattfindenden Generalprobe für den letzten Programmpunkt: Andreas Unterweger intoniert den Song “Tankstellenmorgen” (Payr/Unterweger). Bei so viel Zuversicht konnte ja gar nichts schief […]

  7. Rockahorn | Andreas Unterweger said, on 15. Februar 2016 at 9:10 am

    […] der EP “Tankstellenmorgen” (Dornbach Records 2012) gibt es die Musik zu den […]


Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d Bloggern gefällt das: